ENG
A A A
 styczeń 2020 

Lublin/Centrum Kultury w Lublinie/Polska Sieć Tańca 2019: Patryk Durski, Katarzyna Kania, Piotr Stanek, Katarzyna Ustowska „ONE”

14 grudnia 2019 | godz. 19:00 | Lublin: Centrum Kultury, ul. Peowiaków 12, sala czarna

W ramach Polskiej Sieci Tańca 2019 Centrum Kultury w Lublinie zaprasza na pokaz spektaklu ONE Katarzyny Kani, Katarzyny Ustowskiej, Piotra Stanka i Patryka Durskiego. Spektakl powstawał pod opieką artystyczną Katarzyny Chmielewskiej i Leszka Bzdyla oraz w kooprodukcji ze Stowarzyszeniem Teatru Dada von Bzdülöw.

Warszawa: Teatr Tańca Zawirowania „Empty Bodies” – chor. Karolina Kroczak - Premiera

14 grudnia 2019 - 15 grudnia 2019 | godz. 19:00 | Warszawa: Teatr Tańca Zawirowania ul. Belwederska 20/22 | Premiera

Teatr Tańca Zawirowania zaprasza na spektakl Empty Bodies w choreografii Karoliny Kroczak, w którym biorą udział tancerki Elwira Piorun, Agata Pankowska/Ilona Gumowska, Aleksandra Krajewska.

Jest to spektakl o strukturze kolażu, w którym poetyckie obrazy nawiązujące do tematyki relacji matka-dziecko przeplatają się z motywami zaczerpniętymi z życia trzech kobiet, z których każda na swój sposób zmaga się z problemami cielesności.

Warszawa: Takao Kawaguchi, Tomomi Tanabe w „Chorej tancerce” Tatsumiego Hijikaty

14 grudnia 2019 | godz. 19:00 | Warszawa: BUTOHSFERA, ul. Narbutta 46/48 lok. 51 (Publink).

W dniach 14 i 18 grudnia, kolejno – w studiu Publink oraz w Instytucie Teatralnym im. Zbigniewa Raszewskiego w Warszawie – na zaproszenie Fundacji Pompka zostanie przedstawiony spektakl przygotowany na bazie źródłowego tekstu twórcy butoh Tatsumiego Hijikaty –Yameru Maihime w interpretacji Takao Kawaguchiego i Tomomi Tanabe. 16 grudnia artyści zaprezentują go też w Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej „Manggha” w Krakowie. Akcja Yameru Maihime toczy się na macie tatami,  prywatnym, intymnym i najmniejszym zakątku wszechświata. Substancje i byty z przeszłości przenikają się z symbolami codzienności, a niebywała wolność ekspresji twórczej Hijikaty przyjmuje formę w ciałach artystów. Już sam tytuł utworu stanowi zagadkę. Ponieważ jego interpretacji nie ułatwia specyfika języka japońskiego – a w szczególności pismo kanji, w którym każdy znak ma zazwyczaj  przypisanych dużo znaczeń – wiele jest spekulacji na jego temat. Choć przetłumaczony na język angielski tekst nosi tytuł Sick Dancer, Kawaguchi przekłada Yameru Maihime jako The Ailing Dance Mistress (Chora tańcząca księżniczka), stąd m.in. pojawiają się pytania, kim jest tytułowa osoba.

INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW SERWISU
Przed przystąpieniem do użytkowania Serwisu www.taniecpolska.pl operator Serwisu poleca zapoznanie się z Polityką Prywatności Serwisu.
Operator Serwisu poleca w szczególności zapoznanie się z postanowieniami Polityki Prywatności Serwisu w zakresie: Zapoznanie się z Polityką Prywatności Serwisu pozwoli wszystkim Użytkownikom na korzystanie z Serwisu zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi oraz własną wolą wyrażoną w odpowiednich zgodach.
Operator Serwisu jest gotów odpowiedzieć na ewentualne pytania w sprawie wykonywania Polityki Prywatności Serwisu.
Nie pokazuj więcej tego powiadomienia