Wersja do druku

Udostępnij

W piątek 3 października o godz.19.00 Stary Browar Nowy Taniec w Poznaniu zaprasza na rozpoczęcie sezonu artystycznego 2014/2015. W premierowym spektaklu Back to Bone mistrzyni choreograficznej improwizacji Rosalind Crisp rozbiera taniec na czynniki pierwsze. Bohaterem spektaklu stają się nie tyle same gesty i kroki, co kluczowa w praktyce choreograficznej i tanecznej Rosalind uważność – zdolność  do pozostawania zawsze w teraz, do śledzenia inicjujących poszczególne ruchy impulsów i twórczego wykorzystywania nawet najmniejszych zmian zachodzących w ciele. Nieustanne podejmowanie decyzji już w trakcie samego wykonywania tańca pozwala tancerzowi na stymulację wielu zmysłów naraz i inicjację często niezwykłego ruchu o każdej dynamice, z każdej części ciała, bez wysiłku i bez uprzednio obranego kierunku. Ciało uwalnia się od narzuconych mu wcześniej ograniczających schematów poruszania się i pozbywa napięć, które wstrzymywały swobodny przepływ energii. W tej fascynującej i z pozoru niestabilnej choreograficzno-tanecznej przestrzeni twórczy potencjał uwagi ukazuje się nam w całej okazałości.

 

W przedstawieniu udział biorą: Martyna Lorenc, Anna Nowicka, Janusz Orlik, Tomek Pomersbach, Julia Plawgo, Katarzyna Wolińska i Marysia Zimpel.

 

Kolejny pokaz 4 października o godz. 18.00. Prezentacje odbywają się w Studio Słodownia +2. Organizatorzy zapraszają również na czwartkową otwartą próbę generalną (godz. 19.00).

 

Otwierający taneczny sezon 2014/2015 spektakl  Back to Bone to druga z trzech produkcji urodzinowych zaplanowanych specjalnie z okazji dziesięciolecia Fundacji Art Stations.

 

choreografia: Rosalind Crisp we współpracy z tancerzami
tańczą: Martyna Lorenc, Anna Nowicka, Janusz Orlik, Tomek Pomersbach, Julia Plawgo, Katarzyna Wolińska i Marysia Zimpel.
produkcja:  Art Stations Foundation by Grażyna Kulczyk

 

Rosalind Crisp wychowała się na farmie owiec w Australii. Trenowała w Victorian Ballet School, Melbourne, studiowała technikę release, Body-Mind Centering® i improwizację kontaktową w Europejskim Centrum Rozwoju Tańca w Arnhem, w Holandii (dyplom w 1991 roku). Założyła Omeo Dance Studio w Sydney, które stało się miejscem jej choreograficznych poszukiwań, otrzymała wiele nagród, w tym stypendium od Rady Australii. Od 2004 roku jej siedzibą jest Paryż, gdzie jest choreograficznym współpracownikiem Carolyn Carlson w Atelier de Paris. Jej praca jest wspierana przez rząd francuski i prezentowana we Francji, Niemczech, Finlandii, Wielkiej Brytanii, Australii. Rosalind Crisp tworzy również prace dla innych zespołów, takich jak Berlin Two Fish, Laban Centre/ London, University of Melbourne, HZT Uniwersytet w Berlinie (gdzie jest profesorem). Crisp naucza zarówno w całej Europie, jak i Australii. Jej trwający projekt d a n s e jest priorytetem jej pracy, tworzy go we współpracy z tancerzami swojego zespołu, w szczególności z Céline Debyser i Maxem Fossati, oraz gośćmi takimi jak : Andreas Müller, Andrew Morrish i szwajcarski gitarzysta Hansueli Tischhauser. W 2012 roku Rosalind poprowadziła tygodniowy intensywny warsztat dla polskich tancerzy i choreografów w ramach programu Alternatywnej Akademii Tańca.
www.omeodance.com

 

Martyna Lorenc z wykształcenia tancerko-kognitywistka. Z zamiłowania człowiek często zmieniający zamiłowania. Utrzymujące się latami to muzyka, ruch, procesy umysłowe i jedzenie. Obecnie mieszka głównie w Austrii. Jest członkinią Editta Braun Company i C.O.V. Company Off Verticality, w ostatnim roku pracowała również z Georgiem Blaschke/M.A.P. Vienna i Davidem Zambrano. Tworzy też swoje prace, m.in. solo Alien Drive z kompozytorem Lorenzo Romano czy duet Beton z Hyginem Delimatem, artystką wizualną Poliną Stoyanovą i kompozytorem Ivanem Shopovem, w ramach rezydencji w Derida Dance Center w Sofii. W zakresie video kombinuje z bratem Kubą. Ostatnia wspólna rzecz to seria ruchomych obrazów, których premierowy pokaz odbędzie się w ramach Homeless Exhibition podczas festiwalu Screen&Sound w Krakowie. W 2013 roku brała udział w projekcie badawczym nad wrażeniami fantomicznymi łączącym neuronaukę i praktykę taneczną w ramach Visegrad Artist Residency Program w Budapeszcie, razem z Marysią Zimpel i Gają Karolczak. Obecnie pracuje nad nowym spektaklem wspólnie z Rafałem Pierzyńskim w ramach rezydencji w austriackich Alpach.

 

 Julia Plawgo – urodzona w 1989 roku, od października studentka na kierunku Taniec, Kontekst, Choreografia w HZT Berlin. Stypendystka Alternatywnej Akademii Tańca 2014 Art Stations Foundation by Grażyna Kulczyk. Pierwsze doświadczenia sceniczne zdobyła jako tancerka w spektaklach Anny Piotrowskiej prezentowanych m.in. w ramach Polskiej Platformy Tańca 2010 w Poznaniu, XVIII Międzynarodowych Spotkań Sztuki Akcji ROZDROŻE w CSW w Warszawie i Warszawskiej Sceny Tańca 2012. Autorka solo Alfredo Traps tańczy pokazanego w Strefie Be Narodowego Starego Teatru w Krakowie w ramach cyklu komentującego sezon: swinarski. Uczestniczka licznych warsztatów u pedagogów takich jak: Keith Hennessy, Benoît Lachambre, Mala Kline, Tony Orrico, Kathleen Hermesdorf, David Zambrano, Rasmus Ölme, Samantha van Wissen.

 

Bilety w cenie 15zł i 10zł (ulgowe) dostępne w Punktach Informacyjnych Starego Browaru oraz na ebilet.pl

 

***

W ten sam weekend, 5 października godz. 19.00 (Stary Browar, Studio Słodownia + 3), swój spektakl Sacre, inspirowany Świętem wiosny Niżyńskiego, pokaże francuski choreograf, David Wampach. Z oryginału pozostają zaledwie ślady – kilka schematów ruchów i kilka nut muzyki Strawińskiego. Ekstremalne przeżycie – kobieta i mężczyzna (choreograf wraz z tancerką Tamar Shelef) pozbawiają się nawzajem tchu. Otoczeni minimalistyczną scenografią, która jest odrobinę groteskowa i straszna, Wampach i Shelef tak usilnie pracują nad hiperwentylacją, że nawet publiczność traci oddech.

 

Tytuł odnosi się to Święta wiosny, utworu Strawińskiego, który miał swoją premierę w 1913 roku pod szyldem Niżyńskiego – spektaklu, który w tamtym czasie wywołał ogromny skandal, zanim stał się podstawowym punktem odniesienia dla tańca nowoczesnego. Davida Wampacha w założeniu utworu interesuje szczególnie przywołanie „rytuału, ceremonii, stanu ekstazy i upojenia […]”. Ale nawet, gdy Wampach odnosi się do tych pojęć, za każdym razem odbywa się to na zasadzie techniki gry i interpretacji. W jego poprzednim spektaklu CASETTE wykonawcy pracowali w oparciu o wyolbrzymienie emocji przywołując lekkość Dziadka do orzechów, baletu, który stanowił inspirację dla utworu. Tym razem SACRE spogląda w kierunku całkowicie odwrotnym. Tego rodzaju dialektyka pomiędzy tym, co osobiste a tym, co ogólne rozwija się również przestrzennie zajmując miejsce w napięciu pojawiającym się pomiędzy ścianami a podłogą, pomiędzy obrzeżam a środkiem. W tej serii rytuałów najważniejszą kwestią jest ciężar przestrzeni i twarzy.

 

choreografia: David Wampach
kostiumy: Rachel Garcia and Laurence Alquier
taniec: Tamar Shelef and David Wampach
dźwięk: Mikko Hynninen
stage management: Gaëtan Lebret
z udziałem: Chiara Gallerani, Johanna Korthals Altes, Enora Rivière, Mark Tompkins and Christian Ubl
thanks to Dominique Brun
production management: Sabine Seifert
produkcja: Association Achles
koprodukcja: Festival Montpellier Danse, Centre national de la danse – Pantin, Centre chorégraphique national de Franche-Comté à Belfort, Cratère – Scène nationale d’Alès.
przy wsparciu: Fondation d’entreprise Hermès, Tanzquartier (Vienna) and adc (Geneva) for Modul-dance program, and Ménagerie de Verre in the frame of Studiolabs
z pomocą: Centre chorégraphique national Montpellier Languedoc-Roussillon.
studio: CNDC – Centre national de danse contemporaine d’Angers

 

David Wampach rozpoczął swą karierę od studiów na Wydziale Nauk Medycznych w Montpellier, podczas których dość szybko zainteresował się sztuką performatywną – najpierw teatrem a później tańcem. Uczestniczył w produkcjach kilku grup tanecznych: Company Coline z Istres (1999), Ex.e.r.ce w Centre chorégraphique national de Montpellier kierowanym przez oraz w Mathilde Monnier (2000) oraz brukselskiej szkoły P.A.R.T.S Anne Teresy de Keersmaeker (2001). W latach 2004-2006 brał również udział w warsztatach kultury choreograficznej prowadzonych przez Laurence’a Louppego. W 2011 r. wykształcone przez niego podejście do tańca, zapożyczone z teatru i sztuk plastycznych, zostało włączone do programu działań Association Achles. David Wampach jest współautorem duetu D ES R A (2003), który stworzył z Pierrem Mourlesem. Następnie stworzył solo CIRCONSCIS (2004), radykalne, hipnotyczne trio do muzyki metronomicznej – BASCULE (2005), QUATORZE (2007), duet z pianistą Aurélienem Richardem – AUTO (2008), BATTERIE (2008) oraz BATTEMENT (2009) będące wariacją na temat grand battement (ruchu nogą w balecie) W 2011 roku stworzył dwa nowe utwory: CASSETTE – latynoską wersję baletu Dziadek do orzechów, oraz SACRE – interpretację Święta wiosny stworzoną podczas Festiwalu Tańca w Montpellier 2011. W tym samym roku był rezydentem w Villa Kujoyama w Kioto, gdzie spędził sześć miesięcy. W 2012 r. napisał i wyreżyserował swój pierwszy film krótkometrażowy RITE, który jest kontynuacją spektaklu SACRE. W 2013 roku stworzył solo TOUR. David Wampach regularnie współpracuje z artystami reprezentującymi różne dziedziny sztuki: z reżyserem Guillaumem Vincentem, pisarzem Jeromem Gamem oraz grupą tanczną Rumba is Compas. W 2014 roku został zaproszony jako mentor na festiwal ImPulsTanz organizowany w ramach danceWEB w Wiedniu.

 

Tamar Shelef kształciła się przez trzy lata w Rambert School of Dance w Londynie, po ukończeniu której pracowała z Bat Dor Company w Izraelu, a następnie dołączyła do Grand Theatre de Geneve w ramach pięcioletniego kontraktu. W 1992 roku zamieszkała we Francji, gdzie przez trzy lata była członkiem zespołu Preljocaj. Od tamtej pory współpracowała z choreografami Joelem Borgesem, Maite Fossen, Christianem Rizzem i Alainem Buffardem oraz z artystką wizualną Iris Sarah Schiller i reżyserem Julienem Combeyem. Po QUATORZE (2007), SACRE jest drugim projektem Davida Wampach, w którym Tamar Shelef bierze udział.

 

 

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb.

Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym.

Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej.

Close